Répondre
Feust
Rang 14

Avatar de Feust

HEC
Etudiant

Remerciements : 294
Post Posté le 19/06/2008 à 19:15:18    Sujet du message : Anglais LV1 - 2008 - Baccalauréat (filières générales) - Littéraire
Nous vous proposons ici des pistes de correction pour le sujet de LV1 Anglais 2008 du baccalauréat filière L. Des gens chez nous se sont occupés de rédiger une proposition de corrigé pour l'épreuve d'anglais, à vous de la faire évoluer en apportant votre pierre au travail.


toujours les petites icones au-dessus ou le lien direct de la correction (enregistrer sous...):
http://www.bankexam.fr/corrections/12982_corrige_LYCEEGEN_Anglais-LV1_2008_L.pdf
message privé Message privé remercier Remercier Citer le message Citer
 
Ansaff C.
Rang 1






Baccalauréat S (Scientifique)


Remerciements : 0
Post Posté le 19/06/2008 à 20:32:57    Sujet du message : Anglais LV1 - 2008 - Baccalauréat (filières générales) - Littéraire
S'il vous plait, pouvez-vous me dire qui étaient les différents personnages du texte & quels étaient leur lien ?
message privé Message privé remercier Remercier Citer le message Citer
 
Aurore T.
Rang 1






Baccalauréat S (Scientifique)


Remerciements : 0
Post Posté le 19/06/2008 à 21:05:52    Sujet du message : Anglais LV1 - 2008 - Baccalauréat (filières générales) - Littéraire
Bonjour,
Les personnages :
narrateur = Vic
Autres perso = sa soeur Deepa, leur pére et leur mère.
Njoroge est un ami m'est n'est qu'évoqué.
Quant à Bill et Annie sont sont deux enfants, amis de Vic et Deepa.
Voila ^^
message privé Message privé remercier Remercier Citer le message Citer
 
Tatiana D.
Rang 1









Remerciements : 0
Post Posté le 19/06/2008 à 21:14:28    Sujet du message : Anglais LV1 - 2008 - Baccalauréat (filières générales) - Littéraire
merci pour ces reponses lol au moin comme sa je sais que je n'est rien compris au texte ^^ j'ai dit que deepa était la mere ! mdr pour vic sa va j'avais compris lol et est ce que quelqu'un pourrait me dire ce que voulait dire la derniere phrase de la traduction? en tout cas moi j'ai trouver les question super dure je trouve qu'elle portait a confusion mais bon il faut dire que l'anglais c'est pas mon fort:s
message privé Message privé remercier Remercier Citer le message Citer
 
Feust
Rang 14

Avatar de Feust

HEC
Etudiant

Remerciements : 294
Post Posté le 20/06/2008 à 05:18:26    Sujet du message : Anglais LV1 - 2008 - Baccalauréat (filières générales) - Littéraire
correction en ligne !
message privé Message privé remercier Remercier Citer le message Citer
 
Lyra L.
Rang 1






Baccalauréat S (Scientifique)


Remerciements : 0
Post Posté le 20/06/2008 à 08:23:31    Sujet du message : Anglais LV1 - 2008 - Baccalauréat (filières générales) - Littéraire
et ben je suis contente de ce que j'ai produit car dans la grande majorité des cas j'ai mis pareil ou un équivalent...sauf la question 4b j'ai juste dit que le père considérait les villes d'Angleterre comme moins dangereuses qu'au Kenya car les policiers accordaient beaucoup d'importance à la sécurité et notamment celle des enfants, car c'est pour les anglais la chose la plus importante au monde. Par ailleurs j'ai compris qu'à la fin il aurait aimé que se soit ainsi dans tout le reste du monde.. donc bon...

vous pensez que si pour la 5b on a dit que leur vision était stéréotypée ça passe ?

pour la 7b) Là aussi j'ai quelques difficultés pour répondre : en gros j'ai expliqué qu'au moment où le train quitte la ville où il vie, le narrateur se sent différent et à une nouvelle sensation et elle est étrange. Il comprend comme il aime sa ville. Il veut retenir tout d'elle (un peu extrapolé...) et il comprend comme c'est difficile de quitter une ville, un pays. Il décide (si j'ai bien compris) que jamais il ne pourra partir de son pays... pas tout à fait comme votre corrigé ...

Dans l'ensemble j'ai trouvé le texte et les questions simples. Par contre la traduction ça m'énerve d'avoir rater la dernière phrase et d'avoir oublié les mots anglais pour ponts et sol en ciment...j'ai traduit par domaines et par-terre de fleurs mdr !

J'ai pris le sujet 1 d'expression : j'ai fait sur Rome, et vous ?
message privé Message privé remercier Remercier Citer le message Citer
 
Gwendoline L.
Rang 2






Baccalauréat S (Scientifique)


Remerciements : 0
Post Posté le 20/06/2008 à 08:36:49    Sujet du message : Anglais LV1 - 2008 - Baccalauréat (filières générales) - Littéraire
bonjour!!

Pour moi aussi la 4 b/ était difficile j'ai dit que c'était le fait qu'ils contraolaient le monde et que donc toucher a une enfant Anglais était une erreur presque impardonable

Pour la 5b, j'ai fais comme toi Lyra L. j'ai dis que c'était une vision stéréotypée de Londres et apparemment ca marche aussi
et pour la 7 b/ je ne suis pas sure que Vic ne veuille pas quitter son pays, elle est juste absorbée par lui et se sent réellement chez elle, comme si c'était une partie d'elle, malgré l'Angleterre et toutes ces choses à voir qui attirent.


Pour l'expression, j'ai fais moi aussi sur le premier sujet (le deuxième me semblait vraiment trop difficile...) et j'ai justement fais sur le kenya (qui est réellement un endroit ou je veux aller, ca tombait pile poil).

J'ai parlé des animaux, des villages, des cultures et de le langue, des traditions et du mode de vie que j'aimerais apprendre et comprendre.
J'ai aussi parlé de ma documentation dans les livres qui ne me suffisait pas puisque j'aimerais savoir si cette Terre est une terre accueillante, où l'on se sent bien.
J'ai finis par le fait qu'une simple visite ne me suffisait pas, et que si j'ai la possibilité de partir ce serait avec une association humanitaire car je ne veux pas voir que le bon coté des choses, et les beautés du pays, mais aussi agir contre ses difficultés etc... (c'était une petite ouverture de 5 lignes maximum, je ne l'ai pas trop étalé pensant a un Hs si je ne parlais que de ca...)

Et vous?
message privé Message privé remercier Remercier Citer le message Citer
 
Steph A.
Rang 1






Baccalauréat S (Scientifique)


Remerciements : 0
Post Posté le 20/06/2008 à 09:07:25    Sujet du message : Anglais LV1 - 2008 - Baccalauréat (filières générales) - Littéraire
Ouais moi aussi je trouvais ce texte simple mais les questions trop vagues et peu pertinentes, quant à la traduction,certains termes étaient tirés par les cheveux..

Déjà dans la 3b j'ai dis que le père l'affichait parceque c'était sa destination de rêve, parceque il pouvait prétendre à un plus grand statut et parceque ça lui rappellait ses amis Européens.. donc pas exactement la correction. Mais je pense (j'espère!!) que quand c'est pas EXACTEMENT ce qu'ils attendent, mais que ça y ressemble fortement, ils comptent juste..Ensuite la 4b je crois que tout le monde aura parlé du stéréotype, mais pas du tout de la supremacie coloniale British ^^

Ensuite la traduction : "sol de ciment" moi j'ai mi "goudron" :s "riding" je sais pas ce qui m'a pris j'ai mis "conduire" LOL quel idiot !! bref "qui regorgeaient de caramels mous" moi j'ai mis "en alternant avec des cafés" ^^ lool à côté de la plaque !Enfin gourde monumentale : le fait que "out" était entre guillement, j'ai cru que y'avait un sous entendu donc j'ai di "Si à ce jeu là tu n'avais plus rien à dire, t'étais vraiment "à la masse" " mdrr la honte mais en même temps ça a du sens !..non?!

L'expression j'ai pris le Sujet 1 aussi et plutôt que de parler de NY qui reste ma ville favorite, j'ai voulu changer car tout le monde prend ce genre de villes, et donc j'ai parlé de l'Alaska ! (oui je sais c'est assez antagoniste) J'ai dit que tout d'abord c'était un lieu sublime hyper pur et peaceful, que ça permettait à l'âme de se purifier ,à l'esprit de renaître et de repartir à 0 ; c'était une sorte de thérapie que de se dépayser de la sorte ! Ensuite j'ai dis que c'était très peu mondialisé évidemment et que donc c'était un bon moyen d'apprendre à se débrouiller seul sans les médias, l'high tech ect.. donc une sorte de "being adult" process ! Enfin j'ai expliqué que mon film préféré "Into The Wild" de Sean Penn racontait l'histoire d'un jeune riche américain qui va entrer à Harvard mais il décide de tout quitter et part vivre en Alaska pour renaître et quitter cette société de faux semblants ; ce film me motivait d'autant plus pour voir dans quel lieu le protagoniste (histoire vrai) avait vécu dans quelles conditions, afin de mieux le comprendre !
Voilà c'est pas brillant je suis déçu car au début j'avais 530mots et ma prof m'a toujours dis qu'il fallait surtout pas en faire plus sinon ils pénalisaient donc j'ai tout coupé et réduit à 280mots :s Mais bon j'espère qu'elle remarquera quand même que c'est bon !

Voilà vivement les notes vous visez combien ?? Moi je pense entre 15 et 18 :s Je voulais avoir 19 mais tanpis je crois qu c'est mort ^^ lol
Allez maintenant on bosse l'anglais spé..."A LESSON BEFORE DYING" ! Si quelqu'un étudie le même livre que moi, je compatie.
message privé Message privé remercier Remercier Citer le message Citer
 
Lyra L.
Rang 1






Baccalauréat S (Scientifique)


Remerciements : 0
Post Posté le 20/06/2008 à 09:32:31    Sujet du message : Anglais LV1 - 2008 - Baccalauréat (filières générales) - Littéraire
je pense que c'est pas trop mal Steph ce que tu as mis...bon personnellement toute l'année j'ai eu 11 ou 12 au bac blancs d'anglais mais là j'ai l'impression de ne pas m'être vraiment lourdement trompé dans mes réponses. Donc si je considère ne pas avoir trop raté l'expression écrite et la traduction je planche sur 14-15 ce qui serait vraiment fantastique et une revanche sur ma prof d'anglais qui m'enervait à me mettre toujours les mêmes notes et à me descendre lol
message privé Message privé remercier Remercier Citer le message Citer
 
Mona B.
Rang 1

Avatar de Mona B.

Baccalauréat S (Scientifique)


Remerciements : 0
Post Posté le 20/06/2008 à 09:40:38    Sujet du message : Anglais LV1 - 2008 - Baccalauréat (filières générales) - Littéraire
"riding" il y a une idée de course^^ (horse riding...)
et comme ils imaginent "tour à tour" des choses fantastiques pour leurs deux amis je pensent qu'ils imaginent sérieusement qu'ils font la course en double-bus et en taxis
message privé Message privé remercier Remercier Citer le message Citer
 
Gwendoline L.
Rang 2






Baccalauréat S (Scientifique)


Remerciements : 0
Post Posté le 20/06/2008 à 09:45:43    Sujet du message : Anglais LV1 - 2008 - Baccalauréat (filières générales) - Littéraire
moi d'habitude ca avoisine les 15 ou 16 mais la je ne le sens pas plus que cela....

Si j'ai 12 ce sera déja pas mal je pense :s:s donc très décue de moi, je pensais que l'anglais allait me remonter mais même pas en fait...

La traduction par contre ca va je pense que ca peut le faire...

Steph je pense que ta traduction "à la masse" peut passer puisque c'était très ambigu de mettre le out entre guillemets, et beaucoup de personnes que je connais on fait comme toi, je pense qu'is vont devoir être indulgents Clin doeil
Sinon moi j'ai été a la ramasse pour le "shopping centre" ou quelque chose comme ça dans la traduction, mais sinon je pense avoir sauvé les meubles.

Voila en tout cas Steph pout ton expression chapeau, ça change de l'ordinaire et tu as bien exploité tout ce que tu savais tu va plafonner a un bon 16 malgré la traduction à mon avis...

Bisoux a tous et rendez le 4 juillet pour les résultats...
message privé Message privé remercier Remercier Citer le message Citer
 
Gwendoline L.
Rang 2






Baccalauréat S (Scientifique)


Remerciements : 0
Post Posté le 20/06/2008 à 09:51:57    Sujet du message : Anglais LV1 - 2008 - Baccalauréat (filières générales) - Littéraire
(au passage savez-vous ou on trouve les corrigés de l'italien LV2 en L?? Il n'y a rien nul part j'ai l'impression d'avoir passée une epreuve inexistante... xD Clin doeil merci davance)
message privé Message privé remercier Remercier Citer le message Citer
 
Jade M.
Rang 1









Remerciements : 0
Post Posté le 20/06/2008 à 11:47:04    Sujet du message : Anglais LV1 - 2008 - Baccalauréat (filières générales) - Littéraire
J'ai peur de poser une question idiote mais bon je la pose tout de même... j'aimerais savoir comment les professeurs corrigent les copieS de bac:
- Quels sont les barèmes pour chaque partie?
- Comment sont distribués les points ?
- Langue compte - t -elle plus que nos réponses donnés? .... etc si quelqu'un pouvait m'expliquer comment ça se passe ce sarait vraiment sympa! merci Clin doeil
message privé Message privé remercier Remercier Citer le message Citer
 
Feust
Rang 14

Avatar de Feust

HEC
Etudiant

Remerciements : 294
Post Posté le 20/06/2008 à 12:06:16    Sujet du message : Anglais LV1 - 2008 - Baccalauréat (filières générales) - Littéraire
Les barèmes sont souvent re-étudiés durant les commissions d'harmonisation et c'est probablement pourquoi rien n'est indiqué sur le sujet.

Le niveau de langue rentre bien entendu dans la notation. Je suppose que par question de comprehension par exemple:
- la moitie des points attribues sont pour le niveau de langue
- l'autre moitie pour la cohérence de la réponse par rapport au texte.
message privé Message privé remercier Remercier Citer le message Citer
 
Steph A.
Rang 1






Baccalauréat S (Scientifique)


Remerciements : 0
Post Posté le 20/06/2008 à 12:12:23    Sujet du message : Anglais LV1 - 2008 - Baccalauréat (filières générales) - Littéraire
En fait pour la compréhension , la correction de la langue compte evidemment mais très très peu c'est comme en espagnol, ce qui compte c'est que t'ais compris le texte !! Après evidemment il faut pas faire des erreurs monumentales...
Normalement c'est 80points les questions, 60 points l'expression et 60 points la traduction = 200 points!
Pour la traduction ça marche par morçeaux : chaque phrase est découpée en plusieurs morçeaux et chaque morceau vaut a peu près 4/5points ! L'expression ce qui compte c'est le moins de fautes possible et utiliser le plus de structures/fonctions possibles et après evidemment le contenu importe ! C'est généralement noté sur 40 la correction de la langue et 20 le contenu !

Merci Gwendoline j'espère vraiment avoir tous les points à l'expression pour rattraper le reste...normalement j'ai 17/18 toute l'année donc même un 16 ça me décevrait :s Et oui, " à la masse " convient c'est obligé , ce serait stupide au possible de mettre éliminé entre guillemets ^^ Enfin bon, on verra !
message privé Message privé remercier Remercier Citer le message Citer
 
Gwendoline L.
Rang 2






Baccalauréat S (Scientifique)


Remerciements : 0
Post Posté le 20/06/2008 à 12:21:00    Sujet du message : Anglais LV1 - 2008 - Baccalauréat (filières générales) - Littéraire
oui ne t'inquiète pas pour ca Steph, même si tu reprend le "out" dans ta traduction ca marche puisque c'est une expression anglaise bien particulièreClin doeil

Pour l'expression, normalement tu auras tous les points: ton contenu est génial, tu fais même une référence a un film, et tu a l'air calé en anglais donc ca ira ne t'inquiète pas pour çaClin doeil

Personnellement je n'aurais pas tous les points a l'expression, je le sais, ni même à la traduction et à la compréhension, mais j'ai normalement un bon niveau de langue ( après par rapport au bac et au stress je ne sais même plus comment j'ai formulé tout ça XD)... donc je ne sais pas trop combien ma copie vaut, mais pas un 15 ça c'est sur... très décue car c'est mon "niveau" d'habitude...
Mais enfin c'est comme ca, du moment que je n'ai pas de points de retards avec l'anglais ça vaClin doeilClin doeil

Courage à tous, et quoi qu'on en dise, le niveau de langue que recquiert l'anglais au bac est élevé donc pour savoir quelle note on aura approximativement semble difficile...

Ne perdrez pas espoir et attendez le 4 juillet pour stresserClin doeil (enfin je dis ça mais je stress déja maintenant alors bon... Langue)
message privé Message privé remercier Remercier Citer le message Citer
 
Morgane M.
Rang 2

Avatar de Morgane M.

Baccalauréat S (Scientifique)


Remerciements : 0
Post Posté le 20/06/2008 à 12:38:02    Sujet du message : Anglais LV1 - 2008 - Baccalauréat (filières générales) - Littéraire
j'ai trouvé le devoir assez dur
message privé Message privé remercier Remercier Citer le message Citer
 
Morgane M.
Rang 2

Avatar de Morgane M.

Baccalauréat S (Scientifique)


Remerciements : 0
Post Posté le 20/06/2008 à 12:39:04    Sujet du message : Anglais LV1 - 2008 - Baccalauréat (filières générales) - Littéraire
Message de Morgane M.
alors dans la question 2 moi j'ai mis "the characters are astonished and very curious by this wonderful world " est ce que ça marche ou pas ?
sinon moi le texte je l'est assez bien compris, la traduction n'est pas une catastrophe même si j'ai fait des fautes de temps et que j'ai traduit café pour toffee a la place de caramel mou!
Les questions étaient assez difficiles je trouvent surtout la 4/b et la 7/b. Je devrait tourner aux alentours de 9, 10 si j'ai fais une bonne expression personnelle.
Quelqun connait le barème ?
message privé Message privé remercier Remercier Citer le message Citer
 
Gwendoline L.
Rang 2






Baccalauréat S (Scientifique)


Remerciements : 0
Post Posté le 20/06/2008 à 13:43:07    Sujet du message : Anglais LV1 - 2008 - Baccalauréat (filières générales) - Littéraire
S'il n'y a pas de barème, c'est car les barèmes ne sont pas explicites même dans la tête du corecteur...
Apparemment, le niveau de langue conterait énormément notamment pour l'expression ou elle est sur plus de points que le fond en lui-même...

Néanmoins, en tout cas pour la traduction et certaines questions, les examinateurs se devront de faire preuve d'un peu d'indulgence s'ils veulent que leur paquet de copie "ait une moyenne de 9 minimum"Clin doeil

Ne t'inquiète pas pur cela en tout cas.
pour le deuxième sujet d'expression, je ne voyais pas ce qu'on voulait nous ammener a dire donc je ne peux pas t'aider:$

Bye et bonne chance
message privé Message privé remercier Remercier Citer le message Citer
 
Satine
Rang 1

Avatar de Satine

Baccalauréat S (Scientifique)


Remerciements : 0
Post Posté le 20/06/2008 à 14:05:30    Sujet du message : Anglais LV1 - 2008 - Baccalauréat (filières générales) - Littéraire
Moi j'ai été super satisfaite car j'ai trouvé le texte très facile.
message privé Message privé remercier Remercier Citer le message Citer
 
Moi M.
Rang 1






Baccalauréat S (Scientifique)


Remerciements : 0
Post Posté le 20/06/2008 à 14:48:13    Sujet du message : Anglais LV1 - 2008 - Baccalauréat (filières générales) - Littéraire
salut!
moi pour la traduction g mi: "c'était la mi juillet, un mois et dmei depuis qu'ils étaient parti. Six seaines étaient une eternite pour un enfant ces jours-ci. Les jeux du samedi a notre magasin devenaient calme et pauvres en aventure. Je me rappelle deepa njoroge et moi assis sur le ciment de la veranda a l'exterieure de notre magasin,jouant a un jeu ou chacun son tour nous devions imaginertout les choses excitantes que nos deux amis devaient faire a londres: prendre les bus a deux etages et les taxis, visiter tout ces chateaux et palais et ponds que nous connaissions, faire du shopping dans des magasins magnifiques entre les BD bonbons et chocolats. Si tu ne savais pllus quoi dire a ce jeu tu étais eliminé.

voila....je c pa si c tres bien mais bon...sinon j'ai trouvé ça vraiment simple lol
message privé Message privé remercier Remercier Citer le message Citer
 
Jade M.
Rang 1









Remerciements : 0
Post Posté le 20/06/2008 à 15:26:34    Sujet du message : Anglais LV1 - 2008 - Baccalauréat (filières générales) - Littéraire
hey j'en reviens pas !!! j'ai mi exactement la meme chose pour la traduction!! ^^
J'ai également trouvé ce sujet assez simple! Notre prof nous a donné tout au long de l'année des sujets type bac trés difficiles! Pas content
message privé Message privé remercier Remercier Citer le message Citer
 
Gwendoline L.
Rang 2






Baccalauréat S (Scientifique)


Remerciements : 0
Post Posté le 20/06/2008 à 15:41:15    Sujet du message : Anglais LV1 - 2008 - Baccalauréat (filières générales) - Littéraire
moi pour la traduction ca fait: C'était a la mi-juillet, un mois et demi depuis qu'il était partis. Six semaines semblaient être une éternité a cette époque. Les jeux du samedi dans le centre commercial (oui je sais boulette...^^) étaient devenus sans vie et sans aventure. Je me souviens de Deepa, Nojoroge et moi assis sur le ciment de la verande en dehors de notre boutique, jouant a un jeu ou nous devions chacun immaginer toutes les choses excitantes que nos amis pouvaient faire a Londres: prendre des bus a double étage et des taxis, visiter tous ces chateaux, ces palais et ces ponts sur lesquels nous avions lu certaines choses, faire les boutiques dabns des magasins magnifiques remplis de livres humoristiques, de caramels mous et de chocolats. Et si tu ne savais plus quoi dire à a ce jeu, tu étais "out"...

Ca passe vous croyez??
message privé Message privé remercier Remercier Citer le message Citer
 
Morgane M.
Rang 2

Avatar de Morgane M.

Baccalauréat S (Scientifique)


Remerciements : 0
Post Posté le 20/06/2008 à 18:17:44    Sujet du message : Anglais LV1 - 2008 - Baccalauréat (filières générales) - Littéraire
Message de Moi M.
salut!
moi pour la traduction g mi: "c'était la mi juillet, un mois et dmei depuis qu'ils étaient parti. Six seaines étaient une eternite pour un enfant ces jours-ci. Les jeux du samedi a notre magasin devenaient calme et pauvres en aventure. Je me rappelle deepa njoroge et moi assis sur le ciment de la veranda a l'exterieure de notre magasin,jouant a un jeu ou chacun son tour nous devions imaginertout les choses excitantes que nos deux amis devaient faire a londres: prendre les bus a deux etages et les taxis, visiter tout ces chateaux et palais et ponds que nous connaissions, faire du shopping dans des magasins magnifiques entre les BD bonbons et chocolats. Si tu ne savais pllus quoi dire a ce jeu tu étais eliminé.

voila....je c pa si c tres bien mais bon...sinon j'ai trouvé ça vraiment simple lol



j'ai mis presque comme toi à par quelques details comme " éliminé " moi j'ai mis " tu était dehors ", tofee jai mis café au lieu de caramel et à la place de " pond " j'ai mis " batiment " lol !
message privé Message privé remercier Remercier Citer le message Citer
 
Compte supprimé #...
Rang 1






Baccalauréat S (Scientifique)


Remerciements : 0
Post Posté le 20/06/2008 à 21:04:29    Sujet du message : Anglais LV1 - 2008 - Baccalauréat (filières générales) - Littéraire
Bonjour à tous !

J'aimerais savoir ce que vous avez écrit sur la deuxième question de l'expression écrite : "Leaving is more important than arriving" ? peut-on avoir des pistes de corrections ? en fait moi j'ai parlé de mon pays d'origine , l'Arménie , et j'ai décrit mon sentiment en quittant ce pays : bien que j'étais fascinée par la France et que j'avais véritablement envie d'y aller , je me sentais triste de devoir quitter mes amis , mes souvenirs et mes habitudes "d'arménienne" et donc j'ai insisté sur le fait qu'il est toujours difficile de quitter un lieu où l'on a une attache forte et que c'est en cela que le départ est plus important que l'arrivée


Est-ce que je réponds à la question ou est-ce que je suis complètement à côté de la plaque ? Svp dites moi parce-que je doute beaucoup de ma compréhension du sujet maintenant
message privé Message privé remercier Remercier Citer le message Citer
 
Répondre

Les autres sujets

Les sujets associés